Home » Esperienze
- 03 - Stage da QUIQUE DA COSTA03 - Stage from QUIQUE DA COSTA
- 04.02 - TRASMISSIONE GUSTIBUS su La704.02 - TRASMISSIONE GUSTIBUS on La7
- 25.1 - Articolo su LUCIANO PIGNATARO BLOG25.1 - Article on LUCIANO PIGNATARO BLOG
- 22.01 - MAI PIÙ BULLISMO trasmissione22.01 - MAI PIÙ BULLISMO
- 21.01 - Testimonial Cipolla Rossa di Suasa, intervista su TG RAI Marche21.01 - Testimonial for Cipolla Rossa of Suasa, interview on TG RAI Marche
- 01.2017 - Masterclass di 1 settimana ad ArteItalia, Reno, Nevada USA presentando 12 ricette01.2017 - 1 week Masterclass at ArteItalia, Reno, Nevada USA presenting 12 recipes
- 03.2017 - Partecipazione a Tipicità con un piatto omaggio a Gioacchino Rossi: schiaffoni con petto d'anatra arrostito, arancio amaro, fegato grasso, tartufo nero e erbe di campo.03.2017 - Tipicità, with a dish of Gioacchino Rossi: slaps with roasted duck breast, bitter orange, fatty liver, black truffle and wild herbs.
- 03.2017 - Vince il concorso per il miglior pane a Uno e Buono, organizzato da LSDM.03.2017 - Wins the competition for the best bread at Uno e Buono, organized by LSDM.
- 04.2017 - Cena by Errico Recanati per il 50° compleanno del Verdicchio.04.2017 - Cena by Errico Recanati for Verdiccho's 50° birthday
- 04.2017 - Articolo sulla cena organizzata al Vinitaly dalla IMT e cucinata dallo Chef Errico Recanati.04.2017 - Article on the dinner organized at Vinitaly by IMT and cooked by Chef Errico Recanati
- 04.2017 - Per la 3ª volta consecutiva, viene riconfermato come chef rappresentante la regione Marche al Vinitaly per tutti i giorni della fiera. Servizio televisivo anche sul telegiornale.04.2017 - For the third consecutive time, the Marche region is reconfirmed as representative of the Vinitaly region for all the days of the fair. TV service also on the news
- 04.2017 - Con la sua ricetta del pane, cucina alla cena di gala di LSDM10.04.2017 - With his bread recipe, cooking at the gala dinner of LSDM10.
- 05.2017 - Partecipazione a I 5 Sensi, evento benefico con i migliori chef emergenti e stellati d’Italia05.2017 - Participation in I 5 Sensi, charity event with the best emerging and starred chefs in Italy
- 05.2017 - Partecipazione a Notte di Stelle insieme ai migliori 40 chef stellati d’Italia05.2017 - Participation to Notte di Stelle with the best 40 starred chefs in Italy
- 06.2017 - Tra gli chef di Festa a Vico 2017.06.2017 - Among the chefs of Festa a Vico 2017.
- 06.2017 - Sul Corriere.it articolo monografico su Andreina e lo chef Errico Recanati06.2017 - On Corriere.it a monographic article on Andreina and the chef Errico Recanati
- 7.2017 - Su Identità Golose si parla di Andreina e dei ristoranti delle Marche7.2017 - About Identità Golose we talk about Andreina and the Marche restaurants
- 9.2017 - Chef rappresentate delle Marche per la cena finale di Collisioni Progetto Vino per celebrare i 50 anni dal riconoscimento Doc del Rosso Conero9.2017 - Chefs representing the Marche for the final dinner of Collisioni Progetto Vino to celebrate the 50th anniversary of the DOC recognition of Rosso Conero
- 10.2017 - Chef rappresentante Marche a Meet in Cucina, congresso specializzato nella cucina professionale10.2017 - Chef Marche representative at Meet in Cucina, congress specialized in professional cooking
- 10.2017 - Partecipazione al congresso culinario Ein prosit con presentazione di 2 ricette10.2017 - Participation in the culinary congress Ein prosit with presentation of 2 recipes
- 10.2017 - Gambero Rosso “Ristoranti D’Italia, Premio terra e Ambiente” al Ristorante Andreina10.2017 - Gambero Rosso "Restaurants of Italy, Land Award and Environment" at the Ristorante Andreina
- 11.2017 - Articolo Monografico su Sonar Food & Wine, Corriere Adriatico11.2017 - Monographic article on Sonar Food & Wine, Corriere Adriatico
- 11.2017 - Stelle per L’Oncologia11.2017 - Stars of ’Oncologia
- 06.2017 - Partecipazione a Grani Futuri, convegno sullo sviluppo del grano italiano06.2017 - Participation in Future Grains, conference on the development of Italian wheat
- 06.2017 - Sul Corriere della Sera si cita lo spiedo e la brace di Errico Recanati06.2017 - In the Corriere della Sera, the spit and embers of Errico Recanati are mentioned
- Patata nel Conero
- Vincisgrasso
- A Mio Nonno
- Cacio e Pepe
- Capesante Animelle
- Carciofo alla Brace
- Cioccolato %
- Fegato grasso, cacao e cabrales
- Il prato in Fiore
- Panna e Fragole
- Pernice e Giardiniera
- Potacchio Cicerchia Aceto Lamponi
- 01.2016 - Articolo di Intravino dedicata alla cucina del Ristorante Andreina e allo spiedo e alla brace dello chef Errico Recanati.01.2016 - Intravino for Ristorante Andreina's cousine
- 01.2016 - La Cucina Italiana dedica un articolo al “Facciamo un’oliva all’ascolana”: un gioco ispirato alla tradizionale oliva all’ascolana marchigiana.01.2016 - La Cucina Italiana and “Facciamo un’oliva all’ascolana”'s article.
- 01.2016 - In trasferta in Belgio a Taste of Stars, Leuven, presso il Ristorante Officina Clandestina01.2016 - Trip to Belgium for Taste of Stars, Leuven, Ristorante Officina Clandestina
- 01.2016 - Identità Golose racconta il 2016 con i piatti da provare per l’anno a venire includendo il Ristorante Andreina con il piatto Anatra, tamarindo e faca di cacao dello Chef Errico Recanati.01.2016 - Identità Golose talks about 2016 with the best dishes for the coming year, including the Ristorante Andreina's Duck with tamarind and cacao made by Chef Errico Recanati.
- 03.2016 - Articolo di Identità Golose sul caviale ferrarese, un prodotto selezionato dallo chef Errico Recanati per una serata dedica solo a questo straordinario prodotto italiano.03.2016 - Identità Golose's article on Ferrarese caviar, a product selected by chef Errico Recanati for an evening dedicated to this extraordinary Italian product.
- 04.2016 - Errico Recanati viene chiamato come chef rappresentante le Marche allo stand della Regione Marche al Vinitaly.04.2016 - Errico Recanati get called as a chef to represent Marche region at Vinitaly.
- 04.2016 - Dal Vinitaly, in diretta su Food 24, Gruppo Sole 24 Ore, l’IMT e lo chef Errico Recanati.04.2016 - From Vinitaly, live on Food 24, Gruppo Sole 24 Ore, l’IMT and chef Errico Recanati.
- 04.2016 - Articolo di Italia A Tavola per l’evento al Vinitaly organizzato da Consorzio Vini Piceni.04.2016 - Italia A Tavola for Vinitaly, organized by Consorzio Vini Piceni.
- 04.2016 - Articolo di Food & Beverage sull’evento del Vinitaly organizzato da Consorzio Vini Piceni.04.2016 - Food & Beverage for Vinitaly, organized by Consorzio Vini Piceni.
- 04.2016 - Intervento di Francine Segna, tra le più celebri esperte di cucina italiana negli USA, per “USA e Piceno, amore a prima” organizzato dal Consorzio Vini Piceni al Vinitaly, Padiglione Marche con la cucina dello chef Errico Recanati04.2016 - Intervention by Francine Segna, one of the most famous Italian cooking experts in the USA, for "USA and Piceno, amore a prima" organized by Vini Piceni Consortium at Vinitaly, Marche Pavilion with the kitchen of chef Errico Recanati
- 04.2016 - Identià Golose dedica un articolo al Vinitaly della regione Marche e alla cucina dello chef Errico Recanati04.2016 - Identià Golose and chef Errico Recanati
- 04.2016 - Cena di gala a 4 mani al Caffè Meletti per il Consorzio Vini Piceni.04.2016 - Four hands gala dinner at Caffè Meletti for the Vini Piceni Consortium.
- 5.2016 - Cena a 8 mani per San Pellegrino Ticino: edizione speciali 10 anni con 60 chef stellati internazionali.5.2016 - Eight hand dinner for San Pellegrino Ticino: 10-year special edition with 60 international starred chefs.
- 5.2016 - Sempre presente a Festa a Vico5.2016 - Party at Vico
- 6.2016 - So Wine So Food dedica un articolo alla cucina dello chef Errico Recanati6.2016 - So Wine So Food write an article for chef Errico Recanati
- 6.2016 - La Gazzetta Golosa, speciale del quotidiano de La Gazzetta dello Sport, esce con un articolo offline e online del Tartufo nero che profuma di bosco6.2016 - La Gazzetta Golosa, special of the newspaper La Gazzetta dello Sport, comes out with an offline and online article of the black truffle that smells of the forest
- 6.2016 - Italia Squisita dedica una pagina alla ricetta dello chef Errico Recanati “L’oca nel bosco” realizzata per l’evento “Let’s Fall Again, il bosco in cucina”.6.2016 - Italy Exquisite dedicates a page to the recipe of chef Errico Recanati "The goose in the woods" created for the event "Let's Fall Again, the wood in the kitchen".
- 6.2016 - Partecipazione allo Street Food Campania Mia, tema “A colpi di Brace”.6.2016 - Participation in the Street Food Campania Mia, theme "A strokes of Brace".
- 8.2016 - Street Food per lo Sferisterio8.2016 Street Food for Sferisterio
- 9.2016 - Articolo di Sala&Cucina sulla rivisitazione del Vincisgrasso dello chef Errico Recanati9.2016 - Article of Sala&Cucina about chef Errico Recanati's Vincisgrasso
- 10.2016 - Partecipazione a Open Wine, Roma10.2016 - Open Wine, Rome
- 10.2016 - Partecipazione a Dit’unto, cibo street con chef stellati10.2016 - Dit’unto, street food with michelen chefs
- 13.2016 - Partecipazione a LSDM Roma con la partecipazione di Paolo Marchi. Articolo sul Gambero Rosso.13.2016 - LSDM Roma with Paolo Marchi. Article on Gambero Rosso.
- 11.2016 - Articolo su Stile.it del quotidiano La Stampa esce un articolo con ricetta de Bianco e Giallo Fritto con tartufo bianco e topinambur11.2016 - Article on Stile.it of La Stampa, with the recipe "Bianco e Giallo Fritto with white truffle topinambur"
- Bianco e Giallo Fritto
- Broccolà
- Faraona Cotta da lontano e radice
- Fava e pecorino
- Il Bianconiglio
- Il raviolo come una parmigiana
- Paradiso Flora
- Patata, pecorino e tartufo bianco
- Tortello di piccione allo spiedo, mascarpone, topinambur e perle di tartufo nero
- Anatra, Tamarindo e Fava di Cacao
- Il Pomodoro Arrosto
- Assemblea annuale dell'associazione Euro Tocques.Annual meeting of Euro Tocques Association.
- Show cooking a Food Factor per La Madia Travelfood. Presenta Elsa Mazzolini.Show Cooking at Food Factor for La Madia Travelfood. Presented by Elsa Mazzolini.
- Il Ristorante Andreina entra nella prestigiosa Associazione Le Soste.Ristorante Andreina join the prestigious Association Le Soste.
- Errico Recanati vince il premio "Miglior Video" per Acqua di Chef, il concorso promosso dalla Ferrarelle. Nella foto con il giornalista Carlo Spinelli.Errico Recanati win the “Best Video” award for Acqua di Chef, the competition promoted by Ferrarelle. In the photo Errico and the journalist Carlo Spinelli.
- Al Vinitaly con Elisa Di Francisca per promuovere il Verdicchio allo stand della Regione Marche.At the Vinitaly with Elisa Di Francisca to promote the “Verdicchio Wine” at the Marche Region stand.
- Al convegno Fontegro Ukraine, a Kiev per promuovere la cucina come forma di libertà.At the meeting Fontegro Ukraine, in Kiev, to promote the cooking as kind of freedom.
- Al convegno Fontegro Ukraine insieme ai colleghi Christian Milone de la Trattoria Zappatori e Lorenzo Cogo de El Coq.At the meeting Fontegro Ukraine together with chef Christian Milone of Trattoria Zappatori and Lorenzo Cogo of Ristorante El Coq.
- Al convegno Fontegro Ukraine al momento della premiazione.Prizegiving at the meeting Fontegro Ukraine.
- Testimonial con la Zuppa di Pesce per Acqua di Chef, organizzato da Ferrarelle e Italia Squisita.Testimonial with Zuppa di Pesce for Acqua di Chef, organized by Ferrarelle and Italia Squisita.
- Alla festa di beneficenza "Flower Power" organizzata da Italia Squisita.At the charity event “Flower Power” organized by Italia Squisita.
- Lezione-degustazione e cena con la casa vinicola Montevertine e la presenza di Martino Manetti.Lesson-tasting and dinner with wine house Montevertine and the presence of the owner Martin Manetti.
- Su Grande Cucina, un articolo di Fausto Arrighi "Vieni in Italia con noi" cita "Lo gnocco si è perso nel brodetto".From Grande Cucina, an article written by Fausto Arrighi “Come in Italy with us” where he mention “Lo gnocco si è perso nel brodetto” (“The gnocchi was lost in the soup”).
- Lezioni di Cucina: dalla tradizione al finger food.Cooking Lessons: from tradition to finger food.
- A Milano, con Alberto Mazzoni della IMT, cena di beneficenza per la Oxfam, una delle più importanti confederazioni internazionali nel mondo specializzata in aiuto umanitario e progetti di sviluppo.In Milan, with Alberto Mazzoni of IMT, charity dinner for Oxfam, one of the most important international confederations of the world for humanitarian helps and development projects.
- La bellissima location della cena con la IMT per la Oxfam: "EXPO, Verdicchio e Oxfam insieme per sfidare la fame con “FEED IT!” e una cena rurale nel campo di grano Wheatfield di Agnes Denes".The beautiful location of the dinner with IMT for Oxfam: “EXPO, Verdicchio and Oxfam together for facing the hunger with FEED IT! and a rural dinner in the Wheatfield by Agnes Denes.”
- Premio Nazionale indetto dalla AICS come "Il marchigiano dell'anno".National Award launched by AICS as “Il marchigiano dell’anno”.
- Tutti i partecipanti della Finale "Cucina Da Errico", seconda edizione.All the participants of the “Cucina Da Errico” finale. Second edition.
- Mezzogiorno Italiano, RAI1 con Arianna Ciampoli.Mezzogiorno Italiano, RAI 1 with Arianna Ciampoli.
- Ospite presso il Cafè Les Paillottes di Pescara con lo chef Matteo Iannaccone con direzione artistica di Heinz Beck.Guest chef of the “Cafè Les Paillottes” of Pescara with Chef Matteo Iannaccone and Heinz Beck’s artistic direction.
- Serata allo Sferisterio di Macerata per "Nutrire l'anima" con gli chef Moreno Cedroni, Michele Biagiola e Simone Salvini. Nella foto anche Alberto Mazzoni della IMT, la testimonial del Verdicchio Elisa di Francisca e il giornalista Carlo Cambi.Macerata’s Sferisterio for “Nutrire l’anima” event with the Chefs Moreno Cedroni, Michele Biagiola and Simone Salvini. In the picture the chefs with Alberto Mazzoni of IMT, Elisa di Francisca Verdicchio’s testimonial and the journalist Carlo Cambi.
- Sul palco dello Sferisterio di Macerata per "Nutrire l'anima" insieme al giornalista Carlo Cambi.On Macerata’s Sferisterio stage for “Nutrire l’anima” and the journalist Carlo Cambi.
- La quinta edizione del Grande Aperitivo di Fine Estate con ben 42 produttori.The 5th edition of “Grande Aperitivo di Fine Estate” with 42 producers.
- Articolo monografico su "Espresso" firmato da Enzo Vizzari.Monographic article on “Espresso” signed by Enzo Vizzari.
- Testimonial per la 50ª edizione della Fiera Nazionale del Tartufo Bianco di Acqualagna. Nella foto uno show cooking con Fede di Fede e Tinto di Decanter, Radio2.Testimonial for the 50th edition of National Fair of Acqualagna White Truffle. In the picture a show cooking with Fede of Fede and Tinto of Decanter. Radio 2.
- Ospite al Taipei Garden Hotel di Taiwain per presentare la sua cucina.Guest chef at Taipei Garden Hotel of Taiwan to present his idea of cooking.
- Lezione di cucina per un'associazione di bambini ciechi a Taipei Garden Hotel di Taiwain.Cooking lesson for a blind children association at the Taipei Garden Hotel of Taiwan.
- Ospite a GEO, Rai3 per rappresentare la Regione Marche.Guest chef at GEO, Rai 3 to represent Marche region.
- Anatra, tamarindo e fava di cacaoDuck, tamarind and cocoa bean
- BroccolàBroccolà
- Tortello di piccione allo spiedo, castagne, tartufo e mascarponePigeon on the grill tortello, chestnuts, truffle and mascarpone cheese
2015
- Ospite per una cena a 4 mani a L'Altro Vissani a Cortina.Guest chef at a “4 hands” dinner to L’Altro Vissani, Cortina.
- Relatore per la conferenza sulla cacciagione "Dal Bosco alla Tavola" insieme all'Istituto IMT presso l'Istituto Superiore E. Nebbia di Loreto.Rapporteur in the conference on the game “From Forest to Table” with the Institute IMT at the Istituto Superiore E. Nebbia of Loreto.
- Viene lanciato il nuovo food contest "Cucina da Errico": food blogger e appassionati di cucina inviano la loro ricetta e cucinano il loro piatto con la brigata dello chef Errico Recanati. Il primo vincitore è Andrea Zinno, food blogger e rappresentante informatico di Roma.Starting the new food contest “Cucina da Errico” : food bloggers and food lovers send their recipes and cook their dishes with Chef Errico Recanati brigade. The first winner is Andrea Zinno, food blogger and computer representative from Rome.
- Errico Recanati vola a Macau all' Hotel Altira Macau dove cucina a fianco dello chef Michele Dell'Aquila.Errico Recanati flyes to Macau at the Altira Macau Hotel where he cooks with Chef Michele Dell’Aquila.
- Show Cooking e cena degustazione per Fritto Misto ad Ascoli Piceno con IMT e Vini Consorzi Piceni.Show cooking and tasting dinner at Fritto Misto in Ascoli Piceno with IMT and Consorzio Vini Piceni.
- Per Festa a Vico presenta per la prima volta il suo gioco culinario "Facciamo un'oliva all'ascolana": una ricetta scomposta e interattiva.At “Festa a Vico”, Errico Recanati presents for the first time his culinary game “Facciamo un’oliva all’ascolana” (“Let’s we make an “ascolana” olive”): a decomposed and interactive recipe.
- Cena a 4 mani presso il Relais Blu a Massa Lubrense con lo chef Roberto Allocca.A “4 hands” dinner at the Relais Blu in Massa Lubrense with Chef Roberto Allocca.
- Street Food "5 Assi per l'Expo": evento preparazione per l'Expo con i migliori 5 chef delle Marche. nella foto Errico Recanati insieme a Moreno Cedroni, Mauro Uliassi, Vittorio Cameli e Lucio Pompili.Street Food “5 Assi per l’Expo”: event for the next Expo with the best 5 Chef in Marche region. In the picture Errico Recanati with Moreno Cedroni, Mauro Uliassi, Vittorio Cameli and Lucio Pompili.
- Show cooking e cena degustazione con il pesce azzurro di San Benedetto: Anghiò. Nella foto con Angela Velenosi, presidente del Consorzio Vini Piceni e titolare della casa vinicola Velenosi Vini.Show cooking and tasting with bluefish in San Benedetto: Anghiò. In the picture with Angela Velenosi, president of Consorzio Vini Piceni and owner of Velenosi Vini house wine.
- "Street Food Festival": degustazione e show cooking presso Città Sant'Angelo Village. Direzione artistica di Mauro Uliassi.“Street Food Festival”: tasting and show cooking at Città Sant’Angelo Village. Artistic direction by Mauro Uliassi.
- Lo chef Errico Recanati viene chiamato a Roma per una cena particolare: Cene Clandestine #5 organizzato da Giuseppe Onorati di Mammapappacacca. Special Guest Antonio Tombolini, CEO della StreetLib e editore della Antonio Tombolini Editore.Chef Errico Recanati is in Rome for a peculiar dinner: Clandestine Dinners #5 organized by Giuseppe Onorati of Mammapappacacca. Special guest Antonio Tombolini, CEO of Streetlib, editor at Antonio Tombolini editore and gastronomic lover and expert.
- Errico Recanati vince la gara internazionale del "Festival del Brodetto" con lo "Gnocco ripieno di pesce affogato in una zuppa di brodetto e consistenze di pesce crudo".Errico Recanati wins the international competition at “Festival del Brodetto” with “Gnocco ripieno di pesce affogato in una zuppa di brodetto e consistenze di pesce crudo” (“Poached dumpling stuffed fish in a soup broth and raw fish stocks”).
- Errico Recanati ospite da Decanter con Fede e Tinto: presenta la sua nuova ricetta "Ossobuco".Errico Recanati guest at Decanter, Rai2, with Fede and Tinto: he presents his new recipe “Ossobuco”.
- 4ª Edizione del {Grande} Aperitivo di Fine Estate con sempre maggiore affluenza di pubblico e di produttori.4th edition of “Grande Aperitivo di Fine Estate” with increasing numbers of visitors and producers.
- Cena a 4 mani con lo chef Federico Del Monte da Settembrini a Roma.“4 hands” dinner with Chef Federico Del Monte at Settembrini, Rome.
- Il Ristorante Andreina e lo chef Errico Recanati vincono il premio indetto dalla Metro per l'impegno nel sociale e nel rispetto del territorio.Ristorante Andreina and Chef Errico Recanati win the award of the Metro for social commitment and respect for territory.
- Show cooking e cena degustazione "Diamanti a Tavola" ad Amandola con il Tartufo Bianco.Show cooking and tasting “Diamanti a Tavola” in Amandola with the valuableWhite Truffle.
- Partecipazione a "Let's Meat": serata benefica organizzata da Italia Squisita.Participation in “Let ‘s Meat” : charity evening organized by Italia Squisita.
- L’ostrica si dà le arie di braceThe oyster gives its the airs of embers and its pearl
- Lepre ricotta e pollineHare, ricotta and pollen
- “Ossobuco”“Ossobuco” and withe truffle
- Cracker di cicerchia, oca e polvere di olive nereCracker of cicerchia, goose and black olive powder
- Erbe di campo...Field herbs...
- Latte e peperoniMilk and peppers
- Ristretto di fagiano, ravioli liquidi di porro e finto minestroneRestricted pheasant, leek ravioli liquids and mock soup
- Raviolo di pecorino, pera leggermente candita e cannellaRavioli with pecorino cheese, lightly candied pear and cinnamon
- Nocciole e frutti rossiRed fruits and nuts
- La prima colazioneBreakfast
- Il mio gelato di lamponiMy raspberries ice-cream
2014
- La rivista Capital inserisce lo Chef Errico Recanati tra i migliori 50 chef giovani d'Italia.Capital magazine includes Chef Errico Recanati in the best 50 young chef of Italy.
- Il canale Alice dedica un'intera puntata de "I maestri della cucina", la serie firmata da Marco Rossetti, al pensiero di cucina di Errico Recanati. VIDEO.Tv Channel Alice dedicates a whole episode of “The Masters of the kitchen” by Marco Rossetti to idea and tohughts cooking of Chef Errico Recanati. VIDEO
- Su Repubblica, Enzo Vizzari inserisce il Ristorante Andreina tra "I templi del gusto".Repubblica daily newspaper, Enzo Vizzari puts the Ristorante Andreina in “The temples of Taste”.
- La Madia Travel Food, nell'articolo principale, parla di Errico Recanati e della sua idea di cucina "neorurale" con brace e spiedo.La Madia Travel Food, in the main article, writes about Errico Recanati and his cooking concept “neo-rural” with coals and spit.
- La rivista Ristoranti del Gruppo Sole 24 Ore mette in copertina e nell'articolo principale lo chef Errico Recanati.Ristoranti magazine of Sole 24 Ore group puts on the cover and in the main article Chef Errico Recanati.
- "Tutti i gusti Marche" show cooking social organizzato da Carlo Vischi a Milano con protagonista lo chef Errico Recanati.“All Taste Marche” show cooking company organized by Carlo Vischi in Milan: starring Chef Errico Recanati.
- Allo Sheraton Roma per festeggiare i 50 anni della catena con uno show cooking insieme con Andrea Babbi della Enit, Agenzia Nazionale del Turismo, e Spinosi, tagliatelle di Campofilone.At the Sheraton Hotel Roma to celebrate the 50th anniversary with a show cooking with Andrea Babbi of ENIT, Italian Government Tourist Board.
- Italian Gourmet inserisce Errico Recanati tra i protagonisti della scena culinaria italiana.Italian Gourmet puts Chef Errico Recanati among the protagonists of the Italian culinary scene.
- Errico Recanati partecipa a Festa a Vico con il suo cannolo di fiori.Errico Recanati participates at Festa a Vico event with his cannoli with flowers.
- Partecipazione a "Cantine da Chef" insieme con la chef Domenica Vagnarelli del Ristorante Mediterraneo!Participation in “Wineries for Chef” along with the chef Domenica Vagnarelli of Ristorante Mediterraneo!
- Cena "Adriatic Way". per valorizzare cultura e cucina delle Marche, insieme a Marina Ripa Di Meana.“Adriatic Way” dinner to enhance culture and cooking of the Marche, guest chef star with Marina Ripa Di Meana.
- Cena a 4 mani con lo chef Pasquale Palamaro del Ristorante Indaco all'Albergo Regina Isabella di Ischia.“4 hands” dinner with the Chef Pasquale Palamaro of Ristorante Indigo at the Hotel Regina Isabella in Ischia.
- 3ª Edizione dell'Aperitivo di Fine Estate con sempre più amici produttori.3rd Edition of the Grande Aperitivo di Fine Estate with more and more friends producers.
- Lezione per gli studenti americani del The Culinary Institute of America.Lesson for American students of The Culinary Institute of America.
- Al Merano Wine Festival per uno show cooking con Carlo Vischi e presentazione di Luca Sessa.At the Merano Wine Festival for a show cooking with Carlo Vischi and presentation of Luca Sessa.
- Partecipa al I Love It, show cooking e cena di gala con gli chef Federico Del Monte e Riccardo Loque.Participate at I Love It, show cooking and gala dinners with chefs Federico Del Monte and Riccardo Loque.
- Errico Recanati presenta il suo Panettone!Errico Recanati presents its Panettone!
- L’orto nasconde la cacciaThe vegetable garden hides the hunting
- Il gamberoconiglio, yogurt e sapaThe “ shrimprabbit”, yogurt and Sapa
- Insalata, baccalà, patate ed agrumiSalad, cod, potatoes and citrus
- A... B... C...A... B... C...
- Come un uovoLike an egg
- Come un fricandòLike a fricandò
- Tortello di grano saraceno ripieno di anatra, fegato grasso e brodo di mela rosaBuckwheat tortello stuffed duck, foie gras and pink apple soup
- Zuppa di castagne con polpette di caccia cotte alla braceChestnut soup with dumplings game cooked on the grill
- Pernice, cicerchia soffiata e tartufo neroPernice, puffed cicerchia and black truffle
- Coniglio ripieno di erbe di campo, mandarino candito, sapaRabbit stuffed with field herbs, candied tangerine and sapa
- Le Marche da Nord a SudThe Marche from North to South
2013
- Il Ristorante Andreina e lo Chef Errico Recanati ricevono la Stella Michelin per l'edizione della Guida 2013.Ristorante Andreina and Chef Errico Recaanti receive the first Michelin Star for the 2013 edition of the Guide.
- Il momento della premiazione con tutti i nuovi stellati.The time of the awards ceremony with all new neostarred.
- Il messaggero del 20 novembre 2012Article of Messaggero daily newspaper of 20 november 2012
- Lo Chef Errico Recanati è tra i 100 Magnifici Marchigiani più influenti del 2012.Chef Errico Recanati is in the 100 most influential Magnificent Marchigian of 2012.
- Testimonial per la nuova Mercedes CLS Shooting BrakeTestimonial for the new Mercedes CLS Shooting Brake.
- Numero del Gambero Rosso dedicato alla Selvaggina, alla Brace e allo Spiedo con in copertina il famoso Spiedo di Errico Recanati.Gambero Rosso magazine dedicated the cover for wild game, grilled skewer to the famous skewer of Errico Recanati.
- Cena a 8 mani presso il Ristorante Il Piccolo Lago, due stelle Michelin, insieme agli chef Marco Sacco, Andrea Aprea e Luca Collami.“8 hands” dinner at Ristorante Piccolo Lago, Two Michelin Stars, with Chef Marco Sacco, Andrea Aprea and Luca Collami.
- Articolo interamente dedicato alla cucina del Ristorante Andreina e allo chef Errico Recanati sulla home di Italia Squisita.Article entirely dedicated to the cooking of Ristorante Andreina and the chef Errico Recanati on Italia Squisita home website.[/wpml_language]La 2ª edizione del {Grande} Aperitivo di Fine Estate con gli amici produttori dello Chef.The 2nd edition of the Grande Aperitivo di Fine Estate with friends and producers of Chef Errico Recanati.Lezione di cucina con ricette di Errico Recanati per gli studenti americani del prestigioso The Culinary Institute of America.Cooking class with Errico Recanati recipes for American students of the prestigious The Culinary Institute of America.
- Zuppa di ananas cotta sotto la cenere e gelato croccante di yogurtPineapple soup, slightly smoked, ice-cream yogurt
- La faraona sopra e sotto la cenereGuinea fowl cooked above and below the embers
- Raviolo di cervo, fave e maggioranaVenison ravioli, beans and marjoram
2012
- Uscita su Playboy con una ricetta sul Tartufo. Articolo di Carlo Spinelli.Playboy magazine with an article by Carlo Spinelli about a recipe with Truffle.
- Ambasciatore della cucina marchigiana all'Hotel Marriott di Mosca, Russia.Ambassador for Marche cooking at the Marriott Hotel in Moscow, Russia.
- Ambasciatore della cucina marchigiana al Gran Hotel di Stoccolma, Danimarca.Ambassador for Marche cooking at the Gran Hotel of Stockholm, Denmark.
- Lo scampo rincorre la lepreThe shrimp runs after the hare
- Gnocco di patate viola ripieno di lepre in salmì, burro, salvia e mirtilliViolet Potato gnocco with hare stuffing in salmì, butter, sage, blackcurrant
- Baccalà cotto sotto la cenere con crostatina di burro affumicato e lonzino di ficoSalt cod baked in the ashes with smoked butter, tart and fig lonzino
2011
- Il canale TV Alice dedica 5 puntate monografiche alla cucina del giovane Chef Errico Recanati.AliceTV dedicates 5 monographical episodes to Errico Recanati Chef cuisine.
- Paccheri con capriolo e carciofiPaccheri with roe and artichokes
- Ravioli di pollo in potacchio e cipollotto croccanteRavioli stuffed with chicken in potacchio and onion crisp
- Cartoccio di quaglia con fegato grasso, salsa di visciole e calciù di blu di capraRolled-up quail stuffed with liver fat in wild cherry sauce, stuffed dumpling with blue of goat
- Pennoni di Giovanni Perna con frattaglie, cipolle cotte sotto la cenere e faveGiovanni Perna Big Penne with giblets , onions cooked in the ashes and beans.
2009
- Corso di tecnologia del cioccolato, condotto da Gianluca Fusto, presso L’Ecole du Grand Chocolat Valrhona, Tain-l’Hermitage, FranciaChocolate technology course presented by Gianluca Fusto at L’Ecole du Grand Chocolat Valrhona, Tain - l’Hermitage , France.
- Il 5/4 della scottona marchigiana5/4 of Scottona Marchigiana cow
- Baccalà mantecato con emulsione di arancio e puntarelleSalt cod whipped with orange emulsion and chicory
- Carciofo di Montelupone fritto nel Verdicchio con flan di pecorino di fosse e pera caramellataFried Artichokes in the Verdicchio, flan pecorino cheese, candied pear
2006
- Stage presso Ristorante Santabbondio, Chef Patron Martin Dalsass, Lugano, Svizzera.Intership at Ristorante Santabbondio, with Chef Patron Martin Dalsass. Lugano , Switzerland.
2003
- Stage presso Ristorante Joia, Chef Patron Pietro Leemann, Milano.Intership at Ristorante Joia, Chef Patron Pietro Leemann, Milan.
2000
- Stage presso il Ristorante Vissani, Chef Patron Gianfranco Vissani, Baschi.Intership at Ristorante Vissani, Chef Patron Gianfranco Vissani, Baschi.
1999
- Inizia in cucina al fianco della nonna AndreinaErrico Recanati start cooking at the restaurant with her grandmother Andreina.
1997